hoshii ほしい, an auxiliary adjective that means "want" in Japanese, is: what's the difference between hoshii and
Another example:
Some less edgy examples:
Difference in Usage
Well, the difference is simple: -tai ~たい defaults to saying "I want to do" while hoshii ほしい defaults to "I want you to do." For example:- shinitai 死にたい
[I] want to die. - shinde hoshii 死んでほしい
I want [you] to die.
Another example:
- koroshitai 殺したい
[I] want to kill [someone]. - korosaretai 殺されたい
[I] want to be killed [by someone]. - koroshite hoshii 殺してほしい
[I] want [you] to kill [me].
[I] want [you] to kill [someone].
[I] want [someone] to kill [someone else].
- nigetai 逃げたい
[I] want to run away.
[I] want to escape. - nigete hoshii 逃げてほしい
[I] want [you] to run away.
[I] want [you] to escape.
Some less edgy examples:
- oshietai 教えたい
[I] want to teach. - oshiete hoshii 教えてほしい
[I] want [you] to teach [me].
- yomitai 読みたい
[I] want to read. - yonde hoshii 呼んでほしい
[I] want [you] to read [something] [for me].
- akirametai 諦めたい
[I] want to give up. - akiramete hoshii 諦めてほしい
[I] want [you] to give up.
Moraitai もらいたい
Note that, in many cases, hoshii is practically synonymous with the verb -tai, that is, moraitai もらいたい. See:- tsukuru 作る
To build. To make. - tsukuritai 作りたい
[I] want to build [something]. - tsukutte morau 作ってもらう
To have [you] build [something] [for me].
To have [someone] build [something]. - tsukutte moraitai 作ってもらいたい
[I] want to have [you] build [something] [for me]
[I] want to have [someone] build [something]. - tsukutte hoshii 作ってほしい
[I] want [you] to build [something] [for me]
[I] want [someone] to build [something].
Conjugation
Lastly, as you may have already noticed, hoshii is added to the te-form of verbs, while -tai ~たい suffixes the connective form, the ren'youkei 連用形.A question people often have about hoshi 欲しい , or rather,ほしい, an auxiliary adjective that means "want" in Japanese, is: what's the difference betweenand tai たい , another auxiliary which also means "want" in Japanese?Well, the difference is simple:~たい defaults to saying "want to do" whileほしい defaults to "I wantto do." For example:Another example:Some less edgy examples:Note that, in many cases,is practically synonymous with the verb morau もらう plus, that is,もらいたい. See:Lastly, as you may have already noticed,is added to the-form of verbs, while~たい suffixes the connective form, the連用形.
Post a Comment Blogger Disqus
Post a Comment